格列佛游记(名著译林)封面
  • 书名:格列佛游记(名著译林)
  • 作者:乔纳森・斯威夫特
  • 标签文学 名著
  • 发布时间:2020-07-25
  • 评分:7.0
  • ISBN:9787544771900

《格列佛游记(名著译林)》内容介绍

离奇荒诞的航海游记,犀利幽默的政治寓言

美国《生活》杂志“人类有史以来的20本最佳图书”

译自作者亲自审订的权威版本,包含作者再版序言、原出版者致读者信。内附原版精美插图

《格列佛游记》是乔纳森•斯威夫特的代表作。作者以异乎寻常的想象力,描写主人公格列佛先后出游“小人国” “大人国”“慧因国”等地方时,遭遇的种种千奇百怪的事情。比如在“小人国”里他可以随意地把上至国王小到平民的各式人等摆在手掌心里玩弄;而在“大人国”里,他又只能像个幼儿那样处处受制于人,到“慧因国”以后,马成了智慧的象征,而人成了下等动物。作者通过这些有趣的故事,讽刺了当时英国社会的种种弊端,如政客的尔虞我诈,富人的贪得无厌等。

《格列佛游记(名著译林)》作者介绍

乔纳森・斯威夫特,出生于爱尔兰都柏林的一个贫苦家庭。1682年入都柏林三一学院求学,并获得学士学位;1692年获牛津大学硕士学位;1701年在三一学院获神学博士学位。离开三一学院后,斯威夫特曾给贵族当私人秘书,后来回到故乡做牧师,介入政治,为托利党的《考察报》撰稿,写下了大量的政治论文。

斯威夫特的文笔以讽刺见长,是讽刺文学的一代宗师。斯威夫特的讽刺性散文很多,较为著名的有《桶的故事》、《书的战争》、《布商的信》和《一个小小的建议》等。斯威夫特一生不得志,他的社会经历使他看透了一切,于是他写下了不朽名著《格列佛游记》。

译者杨昊成,作家、翻译家,教授,现任南京师范大学外国语学院美国文明研究所副所长,南京市翻译家协会会员。译有《老人与海》《沉默的羔羊》《洛丽塔》《格列佛游记》等。

《格列佛游记(名著译林)》网盘下载

《格列佛游记(名著译林)》高速下载

如您看不到下载连接,可尝试关闭广告屏蔽程序。